This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は普通の人より遥かに力が強い。

(かれ)普通(ふつう)(ひと)より(はる)かに(ちから)(つよ)い。
His strength is much greater than that of an ordinary man.
Sentence

彼は同時通訳になる運命にあった。

(かれ)同時(どうじ)通訳(つうやく)になる運命(うんめい)にあった。
He was destined to become a simultaneous interpreter.
Sentence

彼は通りかかった船に助けられた。

(かれ)(とお)りかかった(ふね)(たす)けられた。
He was picked up by a passing ship.
Sentence

彼は通りかかったときに会釈した。

(かれ)(とお)りかかったときに会釈(えしゃく)した。
He nodded to me as he passed.
Sentence

彼は私に言われたとおりにやった。

(かれ)(わたし)()われたとおりにやった。
He did as I told him.
Sentence

彼は高速道路を通ってやってきた。

(かれ)高速(こうそく)道路(どうろ)(とお)ってやってきた。
He came by the freeway.
Sentence

彼は交通事故で内臓にけがをした。

(かれ)交通(こうつう)事故(じこ)内臓(ないぞう)にけがをした。
He suffered internal injuries in the car accident.
Sentence

彼は交通事故で九死に一生を得た。

(かれ)交通(こうつう)事故(じこ)九死(きゅうし)一生(いっしょう)()た。
He had a narrow escape in the traffic accident.
Sentence

彼は計画どおり仕事をやりとげた。

(かれ)計画(けいかく)どおり仕事(しごと)をやりとげた。
He accomplished the work as planned.
Sentence

彼は以前会社に歩いて通っていた。

(かれ)以前(いぜん)会社(かいしゃ)(ある)いて(かよ)っていた。
He used to walk to his office.