This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その列車は元町駅を通過します。

その列車(れっしゃ)元町駅(もとまちえき)通過(つうか)します。
The train will pass Motomachi Station.
Sentence

その道は狭すぎて車は通れない。

その(みち)(せま)すぎて(くるま)(とお)れない。
The road is too narrow for cars.
Sentence

その国の将来の見通しは明るい。

その(くに)将来(しょうらい)見通(みとお)しは(あか)るい。
The view for the country's future is bright.
Sentence

その件は通産省の管轄下にある。

その(けん)通産省(つうさんしょう)管轄下(かんかつか)にある。
The matter comes under MITI.
Sentence

あなたの指示どおりにやります。

あなたの指示(しじ)どおりにやります。
I'll do it according to your instructions.
Sentence

ここで通りを渡るのは危険です。

ここで(とお)りを(わた)るのは危険(きけん)です。
It is dangerous to cross the street here.
Sentence

ここではバスは十分おきに通る。

ここではバスは十分(じゅうぶん)おきに(とお)る。
The buses run every ten minutes here.
Sentence

ジミーは交通事故でけがをした。

ジミーは交通(こうつう)事故(じこ)でけがをした。
Jimmy was hurt in a traffic accident.
Sentence

サルは見たとおりにまねをする。

サルは()たとおりにまねをする。
Monkey see, monkey do.
Sentence

ご注文を下記の通り確認します。

注文(ちゅうもん)下記(かき)(とお)確認(かくにん)します。
We will confirm your order as follows.