Sentence

トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。

トムとマイクはお(たが)いの友人(ゆうじん)(つう)じて()()った。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
Sentence

でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。

でもね、わたしたち全然(ぜんぜん)共通点(きょうつうてん)がないんですもの。
But we don't have anything in common at all.
Sentence

それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。

それは(だれ)(とお)して苦情(くじょう)(もう)()ればいいのですか。
Through whom am I to make my complaint, then?
Sentence

それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。

それはちょうど彼女(かのじょ)意図(いと)した(とお)りのことだった。
That was exactly what she intended.
Sentence

すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。

すべては(きみ)試験(しけん)(とお)るかどうかにかかっている。
Everything depends on whether you pass the examination.
Sentence

スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。

スーザンは(かしこ)いから試験(しけん)にすんなり(とお)ると(おも)うよ。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.
Sentence

こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。

こんな時間(じかん)(とお)りに(だれ)もいないなんて(へん)だと(おも)う。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
Sentence

これらの書類に目を通していただきたいのですが。

これらの書類(しょるい)()(とお)していただきたいのですが。
I would like you to look over these documents.
Sentence

この報告書にざっと目を通していただけませんか。

この報告書(ほうこくしょ)にざっと()(とお)していただけませんか。
Will you glance through this report?
Sentence

この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。

この(とお)りを2ブロック()って、(ひだり)()がりなさい。
Go two blocks along this street and turn left.