Sentence

気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。

()をつけないと、交通(こうつう)指標(しひょう)見落(みお)としてしまうぞ。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
Sentence

わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。

わたしの叔父(おじ)はその(とお)りに自分(じぶん)(みせ)()っている。
My uncle has a store along the street.
Sentence

ローマにいるときはローマ人がするとおりにせよ。

ローマにいるときはローマ(じん)がするとおりにせよ。
When in Rome, do as the Romans do.
Sentence

リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。

リンダは(なに)でも自分(じぶん)(おも)いどおりにしようとする。
Linda will try to have her own way in everything.
Sentence

やっぱり、あなたは私の思ったとおりの人だった。

やっぱり、あなたは(わたし)(おも)ったとおりの(ひと)だった。
You're just the kind of person I imagined you'd be.
Sentence

みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。

みなさま、空路(くうろ)事故(じこ)到着(とうちゃく)(おく)れる見通(みとお)しです。
Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
Sentence

ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。

ベンと(わたし)仲良(なかよ)くやれない。共通点(きょうつうてん)がないのです。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
Sentence

ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。

ひどい交通(こうつう)騒音(そうおん)のため、(わたし)夜通(よどお)(ねむ)れなかった。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
Sentence

はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。

はじめに(くるま)(たし)かめずに(とお)りを(わた)ってはならない。
Never go across the street without looking for cars first.
Sentence

にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。

にぎやかな(とお)りを横断(おうだん)するさいは()をつけなさい。
You must be careful in crossing a busy street.