Sentence

彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)名前(なまえ)があるか名簿(めいぼ)()(とお)した。
She went over the list to see if her name was there.
Sentence

彼女は学校に通うために自転車を買いました。

彼女(かのじょ)学校(がっこう)(かよ)うために自転車(じてんしゃ)()いました。
She bought a bicycle in order to go to school.
Sentence

彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。

彼女(かのじょ)は、その交通(こうつう)事故(じこ)(いち)(にん)息子(むすこ)をなくした。
She lost her only son in the traffic accident.
Sentence

彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。

彼女(かのじょ)反対(はんたい)はあるがそれをやり(とお)すつもりだ。
I'm going to go through with it in spite of her opposition.
Sentence

彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。

(かれ)らは双子(ふたご)だが、共通(きょうつう)興味(きょうみ)がほとんどない。
Although they are twins, they have few interests in common.
Sentence

彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。

(かれ)らは普通(ふつう)月曜(げつよう)から金曜(きんよう)まで学校(がっこう)()きます。
They usually go to school from Monday to Friday.
Sentence

彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。

(かれ)らは見通(みとお)しが(うま)かったといって(わたし)()めた。
They blamed me for my lack of foresight.
Sentence

彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。

(かれ)はその文章(ぶんしょう)文字(もじ)どおりの意味(いみ)説明(せつめい)した。
He explained the literal meaning of the sentences.
Sentence

彼は私たちの社会の間では学者で通っている。

(かれ)(わたし)たちの社会(しゃかい)()では学者(がくしゃ)(かよ)っている。
He passed for a learned man in our community.
Sentence

彼は私たちの社会では学者として通っている。

(かれ)(わたし)たちの社会(しゃかい)では学者(がくしゃ)として(かよ)っている。
He passes for a learned man in our community.