Sentence

私達は時勢に通じていなければならない。

私達(わたしたち)時勢(じせい)(つう)じていなければならない。
We must keep in touch with the times.
Sentence

私は話を通じさせることができなかった。

(わたし)(はなし)(つう)じさせることができなかった。
I couldn't make myself understood.
Sentence

私は彼のフランス語を日本語に通訳した。

(わたし)(かれ)のフランス()日本語(にほんご)通訳(つうやく)した。
I interpreted what he said in French into Japanese.
Sentence

私は騒々しいクラスで声が通らなかった。

(わたし)騒々(そうぞう)しいクラスで(こえ)(とお)らなかった。
I couldn't make myself heard in the noisy class.
Sentence

私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。

(わたし)交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)(おく)れたと主人(しゅじん)説明(せつめい)した。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
Sentence

私はふつう旅行するときは日記をつける。

(わたし)はふつう旅行(りょこう)するときは日記(にっき)をつける。
I usually keep a diary when I travel.
Sentence

私はふつう日曜日には働かなくてもよい。

(わたし)はふつう日曜日(にちようび)には(はたら)かなくてもよい。
I don't usually have to work on Sundays.
Sentence

私はパンフレットにざっと目をとおした。

(わたし)はパンフレットにざっと()をとおした。
I glanced through the brochure.
Sentence

私はドイツ語で話を通すことができない。

(わたし)はドイツ()(はなし)(とお)すことができない。
I can't make myself understood in German.
Sentence

私はその通りで偶然スミスさんに会った。

(わたし)はその(とお)りで偶然(ぐうぜん)スミスさんに()った。
I met Mr Smith on the street by accident.