Sentence

田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。

田舎(いなか)のバスは普通(ふつう)定刻(ていこく)にはやって()ない。
Buses in the country do not usually come on time.
Sentence

鉄道という新しい交通手段が開発された。

鉄道(てつどう)という(あたら)しい交通(こうつう)手段(しゅだん)開発(かいはつ)された。
A new means of communication was developed — the railway.
Sentence

通りを歩いているとき彼はジムに会った。

(とお)りを(ある)いているとき(かれ)はジムに()った。
Waking on the street, he met Jim.
Sentence

通りを渡るとき妹は私の手につかまった。

(とお)りを(わた)るとき(いもうと)(わたし)()につかまった。
My little sister took my hand when we crossed the street.
Sentence

通りを渡っていて、彼は車にはねられた。

(とお)りを(わた)っていて、(かれ)(くるま)にはねられた。
Crossing the street, he was knocked down by a car.
Sentence

通りですれ違った時私をわざと無視した。

(とお)りですれ(ちが)った(とき)(わたし)をわざと無視(むし)した。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
Sentence

追って通知があるまで会合は延期された。

()って通知(つうち)があるまで会合(かいごう)延期(えんき)された。
The meeting was put off till further notice.
Sentence

長野への道路は、通行止めになっている。

長野(ながの)への道路(どうろ)は、通行止(つうこうど)めになっている。
The road to Nagano is closed to traffic.
Sentence

貯金通帳に残っていた金で利子がついた。

貯金(ちょきん)通帳(かよいちょう)(のこ)っていた(きん)利子(りし)がついた。
Interest accrued from the money left in my savings account.
Sentence

地元の警察は交通違反にはとても厳しい。

地元(じもと)警察(けいさつ)交通(こうつう)違反(いはん)にはとても(きび)しい。
The local police are very strict about traffic violations.