Sentence

彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。

(かれ)自分(じぶん)(おも)いどおりにふるまうことに成功(せいこう)した。
He succeeded in having his own way.
Sentence

通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。

(とお)りを(わた)るときには、(くるま)()をつけねばならない。
In crossing the street, you must watch out for cars.
Sentence

私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。

私達(わたしたち)先生(せんせい)(とお)りのいちばんはずれに()んでいる。
Our teacher lives at the extreme end of the street.
Sentence

御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。

御霊(みたま)によって()まれるものも、(みな)そのとおりです。
So it is with everyone born of the Spirit.
Sentence

君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。

(きみ)(いぬ)(にわ)(とお)()けて()くのを()なかったかい。
Didn't you see a dog pass through the yard?
Sentence

銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。

銀座(ぎんざ)日本(にっぽん)でいちばんにぎやかな(とお)りなのですか。
Is the Ginza the busiest street in Japan?
Sentence

わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。

わたしの叔父(おじ)はその(とお)りに自分(じぶん)(みせ)()っている。
My uncle has a store along the street.
Sentence

ローマにいるときはローマ人がするとおりにせよ。

ローマにいるときはローマ(じん)がするとおりにせよ。
When in Rome, do as the Romans do.
Sentence

リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。

リンダは(なに)でも自分(じぶん)(おも)いどおりにしようとする。
Linda will try to have her own way in everything.
Sentence

やっぱり、あなたは私の思ったとおりの人だった。

やっぱり、あなたは(わたし)(おも)ったとおりの(ひと)だった。
You're just the kind of person I imagined you'd be.