Sentence

あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。

あの警備員(けいびいん)(なに)でも規則通(きそくどお)りにする傾向(けいこう)がある。
That guard tends to do everything by the book.
Sentence

電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。

電車(でんしゃ)時間通(じかんどお)りに()るものだと(かれ)(かんが)えていた。
He assumed that the train would be on time.
Sentence

彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。

(かれ)はどうしても自分(じぶん)(おも)(どお)りにしようとする。
He will have his own way.
Sentence

君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。

(きみ)作文(さくぶん)はこれまでのとおりよく出来(でき)ています。
Your composition is as good as ever.
Sentence

残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。

残念(ざんねん)ながら昨日(きのう)はご(らん)(とお)りの結果(けっか)となりました。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.
Sentence

列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。

列車(れっしゃ)がゴーっと(おと)()ててトンネルを(とお)りすぎた。
The train roared through the tunnel.
Sentence

郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。

郵便局(ゆうびんきょく)(とお)沿()ってあります。すぐわかりますよ。
The post office is down the street. You cannot miss it.
Sentence

郵便局は大通りから少し離れたところにあります。

郵便局(ゆうびんきょく)大通(おおどお)りから(すこ)(はな)れたところにあります。
The post office is just off the main street.
Sentence

彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。

彼女(かのじょ)はどうしても自分(じぶん)(おも)(どお)りにしようとする。
She will have her own way.
Sentence

彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。

(かれ)彼女(かのじょ)をのこしたままとおりを(はし)ってわたった。
He ran across the street, leaving her alone.