Sentence

人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ。

(ひと)(おお)かれ(すく)なかれ見掛(みか)(どお)りのものだ。
A man is more or less what he looks like.
Sentence

少年少女たちが通りでパレードしていた。

少年(しょうねん)少女(しょうじょ)たちが(とお)りでパレードしていた。
Boys and girls were parading along the street.
Sentence

私はその通りで偶然スミスさんに会った。

(わたし)はその(とお)りで偶然(ぐうぜん)スミスさんに()った。
I met Mr Smith on the street by accident.
Sentence

私の家はにぎやかな通りに面しています。

(わたし)(いえ)はにぎやかな(とお)りに(めん)しています。
My house faces a busy street.
Sentence

私たちの列車は時間通りに到着しました。

(わたし)たちの列車(れっしゃ)時間通(じかんどお)りに到着(とうちゃく)しました。
Our train arrived on time.
Sentence

私たちには店に気づかないで通り過ぎた。

(わたし)たちには(みせ)()づかないで(とお)()ぎた。
We went by the shop without noticing it.
Sentence

今後は時間通り来なければなりませんよ。

今後(こんご)時間通(じかんどお)()なければなりませんよ。
In the future, you have to get here on time.
Sentence

古いブリッジを元通りに入れておきます。

(ふる)いブリッジを元通(もとどお)りに()れておきます。
I'll put the old bridge back.
Sentence

君は私がすすめる通りにするほうがよい。

(きみ)(わたし)がすすめる(とお)りにするほうがよい。
You had better do as I suggest.
Sentence

君は言われた通りにしなければならない。

(きみ)()われた(とお)りにしなければならない。
You must do as you are told to do.