Sentence

何でもあなたの思い通りには行かない。

(なに)でもあなたの(おも)(どお)りには()かない。
You cannot have your own way in everything.
Sentence

ロケットの発射は予定通り行なわれた。

ロケットの発射(はっしゃ)予定通(よていどお)(おこ)なわれた。
The blast-off took place on schedule.
Sentence

ローマではローマ人のする通りにせよ。

ローマではローマ(じん)のする(とお)りにせよ。
When in Rome, do as the Romans do.
Sentence

プロジェクトの経過は下記の通りです。

プロジェクトの経過(けいか)下記(かき)(とお)りです。
The status of the project is as follows.
Sentence

どこでもおっしゃる通りでいいですよ。

どこでもおっしゃる(とお)りでいいですよ。
Wherever you say.
Sentence

たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。

たくさんの人達(ひとたち)表通(おもてどお)りを(とお)()ぎた。
A lot of people went by on the main street.
Sentence

それをあまり文字どおりに受け取るな。

それをあまり文字(もじ)どおりに()()るな。
Don't take that too literally.
Sentence

その通りの両側に桜の木が並んでいる。

その(とお)りの両側(りょうがわ)(さくら)()(なら)んでいる。
There are cherry trees on each side of the street.
Sentence

その通りの交通量は本当にひどかった。

その(とお)りの交通量(こうつうりょう)本当(ほんとう)にひどかった。
Traffic on the street was really terrible.
Sentence

その通りに沿って大邸宅が並んでいる。

その(とお)りに沿()って(だい)邸宅(ていたく)(なら)んでいる。
There are large houses along the street.