Sentence

ジョンは言われた通りに家に居た。

ジョンは()われた(とお)りに(いえ)()た。
John stayed at home as he was told.
Sentence

要求通りに最終報告書を提出します。

要求通(ようきゅうどお)りに最終(さいしゅう)報告書(ほうこくしょ)提出(ていしゅつ)します。
As requested, we are submitting our final report.
Sentence

予報されていたとおり、雪が降った。

予報(よほう)されていたとおり、(ゆき)()った。
It snowed as was forecast.
Sentence

別紙の注文書の通り注文いたします。

別紙(べっし)(ちゅう)文書(ぶんしょ)(とお)注文(ちゅうもん)いたします。
I have enclosed your order form.
Sentence

飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。

飛行機(ひこうき)時刻通(じこくどお)伊丹空港(いたみくうこう)()いた。
The plane put down at Itami Airport on time.
Sentence

彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。

彼女(かのじょ)(わたし)()がつかずに(とお)()ぎた。
She passed by without seeing me.
Sentence

彼らは腕を組んで通りを歩いていた。

(かれ)らは(うで)()んで(とお)りを(ある)いていた。
They were walking along the street arm in arm.
Sentence

彼らは通りかかった船に救助された。

(かれ)らは(とお)りかかった(ふね)救助(きゅうじょ)された。
They were rescued by a passing ship.
Sentence

彼らの言うとおりにしたほうがいい。

(かれ)らの()うとおりにしたほうがいい。
You had better do what they say.
Sentence

彼は通りに沿って車を運転していた。

(かれ)(とお)りに沿()って(くるま)運転(うんてん)していた。
He was driving a car along the street.