Sentence

昨日私は通りで旧友にあった。

昨日(きのう)(わたし)(とお)りで旧友(きゅうゆう)にあった。
The other day I met an old friend on the street.
Sentence

諺にある通り、「嘘も方便だ」

(ことわざ)にある(とお)り、「(うそ)方便(ほうべん)だ」
As the proverb goes, "The end justifies the means."
Sentence

元どおりにしまってください。

(もと)どおりにしまってください。
Put it back where it was.
Sentence

結果は私が思った通りだった。

結果(けっか)(わたし)(おも)った(とお)りだった。
The result was what I had expected.
Sentence

狂った雨がオレを通り過ぎた。

(くる)った(あめ)がオレを(とお)()ぎた。
The furious rainstorm had passed.
Sentence

強盗は裏通りで彼女を襲った。

強盗(ごうとう)裏通(うらどお)りで彼女(かのじょ)(おそ)った。
The robber attacked her on a back street.
Sentence

競技は予定どおりに進行した。

競技(きょうぎ)予定(よてい)どおりに進行(しんこう)した。
The athletic meeting went on as scheduled.
Sentence

汽車はトンネルを通り抜けた。

汽車(きしゃ)はトンネルを(とお)()けた。
The train traversed a tunnel.
Sentence

開会式は予定通りに行われた。

開会式(かいかいしき)予定通(よていどお)りに(おこな)われた。
The opening ceremony took place on schedule.
Sentence

医者の言うとおりにしなさい。

医者(いしゃ)()うとおりにしなさい。
You had better do as the doctor advised you.