Sentence

台本に目を通しておいてください。

台本(だいほん)()(とお)しておいてください。
Please go over the script.
Sentence

女性が本にざっと目を通している。

女性(じょせい)(ほん)にざっと()(とお)している。
A woman is giving a book a quick once-over.
Sentence

警官が通り道を空けて車を通した。

警官(けいかん)(とお)(みち)()けて(くるま)(とお)した。
Policemen cleared the way to let cars pass.
Sentence

君は何としても我を通そうとする。

(きみ)(なに)としても(わが)(とお)そうとする。
You will have your own way.
Sentence

まだその上着に手を通していない。

まだその上着(うわぎ)()(とお)していない。
I haven't put on the jacket yet.
Sentence

オーバーシューズは水を通さない。

オーバーシューズは(みず)(とお)さない。
Galoshes are impervious to water.
Sentence

彼女は自分の意見をとおそうとした。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)意見(いけん)をとおそうとした。
She persisted in her opinion.
Sentence

彼は学校ではクラスの首席で通した。

(かれ)学校(がっこう)ではクラスの首席(しゅせき)(とお)した。
He remained at the top of the class at school.
Sentence

彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。

(かれ)はいつも朝食(ちょうしょく)(まえ)新聞(しんぶん)()(とお)す。
He usually looks through the newspapers before breakfast.
Sentence

道を開けて子どもを通してください。

(みち)()けて()どもを(とお)してください。
Make way for the children, please.