Sentence

彼は、雑誌にざっと目を通した。

(かれ)は、雑誌(ざっし)にざっと()(とお)した。
He looked through a magazine.
Sentence

私はわきによって彼らを通した。

(わたし)はわきによって(かれ)らを(とお)した。
I stood aside to let them pass.
Sentence

私はその仕事をやりとおします。

(わたし)はその仕事(しごと)をやりとおします。
I will go through that trouble again.
Sentence

済みません。通してくれますか。

()みません。(とお)してくれますか。
Excuse me. Can I get by here?
Sentence

これらの書類に目を通してくれ。

これらの書類(しょるい)()(とお)してくれ。
Check these papers over.
Sentence

お父さんは毎朝新聞に目を通す。

(とう)さんは毎朝(まいあさ)新聞(しんぶん)()(とお)す。
My dad has a look at the newspaper every morning.
Sentence

僕はちょっと新聞に目を通したい。

(ぼく)はちょっと新聞(しんぶん)()(とお)したい。
I just want to glance at the paper.
Sentence

編集者は原稿にさっと目を通した。

編集者(へんしゅうしゃ)原稿(げんこう)にさっと()(とお)した。
The editor glanced over the manuscript.
Sentence

彼女を通しなさい、すぐ会うから。

彼女(かのじょ)(とお)しなさい、すぐ()うから。
Send her in, and I will see her now.
Sentence

彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。

彼女(かのじょ)(やみ)にまぎれて()げとおせた。
She managed to run away under cover of darkness.