This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この道は香港に通じている。

この(みち)香港(ほんこん)(つう)じている。
This road leads to Hong Kong.
Sentence

この道は空港に通じている。

この(みち)空港(くうこう)(つう)じている。
This road leads to the airport.
Sentence

その小道は村に通じていた。

その小道(こみち)(むら)(つう)じていた。
The path led to the village.
Sentence

彼は現代音楽に通じている。

(かれ)現代(げんだい)音楽(おんがく)(つう)じている。
Modern music is familiar to him.
Sentence

彼は歴史全体に通じている。

(かれ)歴史(れきし)全体(ぜんたい)(つう)じている。
He is well acquainted with history as a whole.
Sentence

彼は外国事情に通じている。

(かれ)外国(がいこく)事情(じじょう)(つう)じている。
He is well versed in foreign affairs.
Sentence

外国で言葉が通じなかった。

外国(がいこく)言葉(ことば)(つう)じなかった。
I couldn't make myself understood in a foreign country.
Sentence

君は英語で話しが通じますか。

(きみ)英語(えいご)(はな)しが(つう)じますか。
Can you make yourself understood in English?
Sentence

彼はその冗談が通じなかった。

(かれ)はその冗談(じょうだん)(つう)じなかった。
He could not see the joke.
Sentence

彼に私の英語は通じなかった。

(かれ)(わたし)英語(えいご)(つう)じなかった。
I couldn't make him understand my English.