Sentence

彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。

(かれ)書類(しょるい)()(とお)しておくことさせしなかった。
He didn't even look over the papers.
Sentence

弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。

(おとうと)はよく夜通(よどお)()きて小説(しょうせつ)()んでいたものだ。
My brother would often stay up all night reading novels.
Sentence

私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。

(わたし)試験(しけん)(まえ)にもう一度(いちど)テキストに()(とお)した。
I ran through the textbook once more before the examination.
Sentence

私はしばしば夜通し目をさましたまま寝ていた。

(わたし)はしばしば夜通(よどお)()をさましたまま()ていた。
More often than not I lay awake all night.
Sentence

飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。

飢饉(ききん)見通(みとお)しが世界(せかい)(おお)くの地域(ちいき)(せま)っている。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
Sentence

汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。

汽車(きしゃ)()んでいて、(わたし)はずっと()(とお)しだった。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.
Sentence

やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。

やめろといったにもかかわらず(かれ)(わが)(とお)した。
He stuck to his opinion though I told him not to.
Sentence

どうかこの書類に目を通してくださいませんか。

どうかこの書類(しょるい)()(とお)してくださいませんか。
Would you please have a look at this document?
Sentence

彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。

(かれ)らは自分(じぶん)たちの見通(みとお)しと計画(けいかく)変更(へんこう)希望(きぼう)した。
They hoped to change their outlook and plans.
Sentence

販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。

販売係(はんばいがかり)職員(しょくいん)全部(ぜんぶ)(いち)週間(しゅうかん)昼夜(ちゅうや)ぶっ(とお)しで(はたら)いた。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.