Sentence

私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。

(わたし)はどうしてよいかわからずに途方(とほう)にくれた。
I was at a loss what to do.
Sentence

彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。

彼女(かのじょ)(つぎ)(なに)()ったらよいか途方(とほう)()れた。
She was at a loss what to say next.
Sentence

君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。

(きみ)忠告(ちゅうこく)がなければ、(わたし)途方(とほう)にくれるだろう。
If it were not for your advice, I would be at a loss.
Sentence

彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。

彼女(かのじょ)(つぎ)(なに)をしたら()いのか途方(とほう)()れました。
She was at a loss what to do next.
Sentence

私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。

(わたし)はどうお(かね)()をつけてよいのか途方(とほう)にくれた。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.
Sentence

私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。

(わたし)仕事(しごと)(うしな)いお(かね)もない。(わたし)途方(とほう)にくれている。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.
Sentence

彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。

彼女(かのじょ)はどちらの(みち)(おこな)ったら()いのか途方(とほう)()れた。
She was at a loss which way to go.
Sentence

彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。

彼女(かのじょ)はどちらかの(みち)(おこな)ったらよいか途方(とほう)にくれた。
She was at a loss which way to go.
Sentence

私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。

(わたし)自分(じぶん)気持(きも)ちをどう(あらわ)してよいか途方(とほう)()れた。
I was at a loss for words.
Sentence

彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。

彼女(かのじょ)(なに)をすべきかということについて途方(とほう)()れた。
She was at a loss as to what to do.