Sentence

次に何をすればよいか彼は途方にくれた。

(つぎ)(なに)をすればよいか(かれ)途方(とほう)にくれた。
He didn't know what to do next.
Sentence

浩材はどうしてよいか途方にくれていた。

浩材(ひろしざい)はどうしてよいか途方(とほう)にくれていた。
Hiroki was at a loss what to do.
Sentence

私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。

(わたし)(つぎ)(なに)をやって()いのか途方(とほう)()れた。
I was puzzled about what to do next.
Sentence

彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。

彼女(かのじょ)はいつ出発(しゅっぱつ)したらいいか途方(とほう)にくれた。
She was at a loss when to start.
Sentence

彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。

彼女(かのじょ)(つぎ)(なに)をしたらよいのか途方(とほう)()れた。
She was at a loss what to do next.
Sentence

投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。

投資(とうし)銀行家(ぎんこうか)たちは暴落(ぼうらく)途方(とほう)()れています。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
Sentence

私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。

(わたし)(つぎ)(なに)をしてよいのか途方(とほう)()れていた。
I was at a loss what to do next.
Sentence

あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。

あの場合(ばあい)どうしたらいいか途方(とほう)()れました。
I was at a loss what to do on that occasion.
Sentence

ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。

ベンは(つぎ)になんと()っていいか途方(とほう)にくれた。
Ben was at a loss for what to say next.
Sentence

彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。

彼女(かのじょ)連絡(れんらく)()れなくて、(わたし)途方(とほう)にくれた。
I was at my wit's end after having failed to contact her.