Sentence

彼女はその絵を上下さかさまにかえた。

彼女(かのじょ)はその()上下(じょうげ)さかさまにかえた。
She hung the picture upside down.
Sentence

レグロさんはアルファベットを逆から言えます。

レグロさんはアルファベットを(ぎゃく)から()えます。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.
Sentence

事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。

事故(じこ)のあと、その(くるま)(みち)(さか)さまに(よこ)たわっていた。
After the accident, the car lay in the street upside down.
Sentence

誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。

(だれ)もその()(さか)さにかかっていることに()がつかなかった。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
Sentence

その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。

その少年(しょうねん)(ほん)()めるふりをしたが、(ほん)をさかさまにもっていた。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.
Sentence

この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。

この(まえ)(とき)カップを(さか)さにして()いたのはどういうつもりだったのよ。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
Sentence

彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。

(かれ)はびんを(さか)さまにして()ったが、はちみつはそれでも()てこなかった。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
Sentence

その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。

その偉大(いだい)画家(がか)傑作(けっさく)(かべ)にさかさまにかかっているを()て、(かれ)(おどろ)いた。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
Sentence

その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。

その(ばん)(わたし)はテーブルの(うえ)(さか)さにしたコーヒーカップの(した)にチップを()いて()た。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
Sentence

11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。

11ページの地図(ちず)はとても奇妙(きみょう)()える。(さか)さまにしてみると、見慣(みな)れた地図(ちず)になる。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.