Sentence

ラケット1本とテニスシューズを送ってください。

ラケット1(ほん)とテニスシューズを(おく)ってください。
Send me a racket and my tennis shoes.
Sentence

トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。

トムは父親(ちちおや)(かなら)誕生日(たんじょうび)のプレゼントを(おく)ります。
Tom never fails to send a birthday present to his father.
Sentence

その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。

その記者(きしゃ)新聞(しんぶん)印刷(いんさつ)される直前(ちょくぜん)記事(きじ)(おく)った。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
Sentence

ジョージは私にバースデイカードを送ってくれた。

ジョージは(わたし)にバースデイカードを(おく)ってくれた。
George sent me a birthday card.
Sentence

彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。

(かれ)故郷(こきょう)(まち)引退(いんたい)し、そこで(しず)かな生活(せいかつ)(おく)った。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
Sentence

彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。

(かれ)(なん)(ねん)悲惨(ひさん)生活(せいかつ)(おく)らなければならなかった。
He had to lead a miserable life for many years.
Sentence

彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。

(かれ)は、(いえ)まで(くるま)(おく)ろうという(わたし)(もう)()(ことわ)った。
He refused my offer to drive him home.
Sentence

単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。

単価(たんか)15ドルで10(ほん)至急(しきゅう)(おく)っていただけますか。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
Sentence

他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。

()必要(ひつよう)情報(じょうほう)がありましたら、お(おく)りいたします。
If you need more information, we are happy to send it.
Sentence

酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。

(さけ)(おんな)(うた)(あい)さない(もの)は、一生(いっしょう)ばかな人生(じんせい)(おく)る。
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.