This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはそこで幸せな生活を送った。

(かれ)らはそこで(しあわ)せな生活(せいかつ)(おく)った。
They lived a happy life there.
Sentence

彼は強盗の罪で刑務所に送られた。

(かれ)強盗(ごうとう)(つみ)刑務所(けいむしょ)(おく)られた。
He was sent to jail for the robbery.
Sentence

彼はわざわざ家まで送ってくれた。

(かれ)はわざわざ(いえ)まで(おく)ってくれた。
He kindly took the trouble to send me home.
Sentence

彼が誕生日カードを送ってくれた。

(かれ)誕生日(たんじょうび)カードを(おく)ってくれた。
He sent me a birthday card.
Sentence

晩餐に送れるのは礼儀正しくない。

晩餐(ばんさん)(おく)れるのは礼儀(れいぎ)(ただ)しくない。
It is not proper to be late for a dinner party.
Sentence

素晴らしい業績に拍手を送ります。

素晴(すば)らしい業績(ぎょうせき)拍手(はくしゅ)(おく)ります。
Kudos for your outstanding achievement!
Sentence

商人はその政治家に賄賂を送った。

商人(しょうにん)はその政治家(せいじか)賄賂(わいろ)(おく)った。
The merchant sent the politician a bribe.
Sentence

車で家まで送ってもらえませんか?

(くるま)(いえ)まで(おく)ってもらえませんか?
Will you drive me home?
Sentence

私の車でお宅まで送らせましょう。

(わたし)(くるま)でお(たく)まで(おく)らせましょう。
I'll send you home in my car.
Sentence

残りの5個を至急お送りください。

(のこ)りの5()至急(しきゅう)(おく)りください。
Would you please send the remaining five units right away?