Sentence

増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。

増加(ぞうか)する需要(じゅよう)(おう)じるため、アメリカから牛肉(ぎゅうにく)追加(ついか)する計画(けいかく)だ。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
Sentence

「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。

(わたし)名刺(めいし)です。追加(ついか)情報(じょうほう)があったらいつでも連絡(れんらく)(くだ)さい」と記者(きしゃ)()った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
Sentence

これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。

これら追加(ついか)された証拠(しょうこ)考慮(こうりょ)すると、(だい)2の法則(ほうそく)修正(しゅうせい)されなければならない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
Sentence

追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。

追加(ついか)したい項目(こうもく)削除(さくじょ)したい項目(こうもく)がありましたら、6(ろくがつ)12(にち)までにご連絡(れんらく)(くだ)さい。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
Sentence

この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。

この例文(れいぶん)は、()(かた)のサンプルなので必要(ひつよう)(おう)じて内容(ないよう)追加(ついか)削除(さくじょ)をしてからお使(つか)いください。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
Sentence

新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。

(あたら)しい(ぶん)追加(ついか)するまえに、その(ぶん)によって(とう)サイトに(あたら)しい語彙(ごい)がもたらされるかどうか、キーワード検索(けんさく)してご確認(かくにん)ください。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.