Sentence

朝日が霧をおいやった。

朝日(あさひ)(きり)をおいやった。
The rising sun dispelled the mist.
Sentence

彼は失業に追いやられた。

(かれ)失業(しつぎょう)()いやられた。
He was forced into unemployment.
Sentence

彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。

(かれ)試験(しけん)失敗(しっぱい)によって絶望(ぜつぼう)()いやられた。
His failure in the examination drove him to despair.
Sentence

彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。

(かれ)、ボスの逆鱗(げきりん)()れ、地方(ちほう)支店(してん)()いやられたよ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
Sentence

これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。

これ以上(いじょう)値引(ねび)きは、(わたし)どもを赤字(あかじ)()いやるでしょう。
A further reduction would make us go into the red.
Sentence

ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。

ユーゴスラビアは、過去(かこ)3ヶ(かげつ)にわたって(すう)(せん)(にん)殺害(さつがい)し、(しょ)都市(とし)破壊(はかい)して、130(まん)(にん)難民(なんみん)へと()いやったボスニアのセルビア(じん)武装(ぶそう)勢力(せいりょく)行動(こうどう)は、同国(どうこく)責任(せきにん)ではないとしています。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.