Sentence

生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。

生活(せいかつ)水準(すいじゅん)(めん)では、その共和国(きょうわこく)欧米(おうべい)諸国(しょこく)(おつ)()いた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
Sentence

すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。

すぐ出発(しゅっぱつ)しなさい、そうすれば(かれ)らに()いつくでしょう。
Start right now, and you'll catch up with them.
Sentence

彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。

(かれ)はあまりに(はや)(はし)るので(わたし)たちは(かれ)()いつけなかった。
He ran too fast for us to catch up with.
Sentence

一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。

(いち)(かい)授業(じゅぎょう)(やす)むと、クラスメートに()いつくのは大変(たいへん)です。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
Sentence

彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。

(かれ)はとても足早(あしばや)(あるい)いて()ったので、(わたし)()いつけなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
Sentence

私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。

(わたし)(かれ)()いつくためにはもっと(はや)(はし)らなければならない。
I have to run faster to catch up with him.
Sentence

彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。

(かれ)はクラスの(ほか)のみんなに()いつくために一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
Sentence

生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。

生活(せいかつ)水準(すいじゅん)においては、その共和国(きょうわこく)()先進(せんしん)諸国(しょこく)()いついた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
Sentence

どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。

どんなに一生懸命(いっしょうけんめい)やっても、(わたし)(かれ)()いつくことができない。
However hard I try, I can never catch up with him.
Sentence

彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。

彼女(かのじょ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)してクラスの(ひと)()いつかねばならなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.