Sentence

あの迷子の子供はどうなったのかしら。

あの迷子(まいご)子供(こども)はどうなったのかしら。
I wonder what happened to that lost child.
Sentence

彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。

彼等(かれら)にあんなに迷惑(めいわく)をかけて(もう)(わけ)()い。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
Sentence

彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。

彼女(かのじょ)(かれ)()かせるべきかどうか(まよ)った。
She wondered whether she should let him go or not.
Sentence

彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。

(かれ)(わたし)たちにかなり(おお)くの迷惑(めいわく)をかけた。
He gave us quite a lot of trouble.
Sentence

彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。

(かれ)()谷間(たにま)湖上(こじょう)をずっとさまよった。
His eyes roamed over the lake in the valley.
Sentence

子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。

子供(こども)たちが迷惑(めいわく)をかけるのは()たり(まえ)だ。
It is common for children to cause trouble.
Sentence

暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。

暗闇(くらやみ)迷子(まいご)になるんじゃないかと(おも)った。
I was afraid of getting lost in the dark.
Sentence

その老人は森の中で道に迷ったのですか。

その老人(ろうじん)(もり)(なか)(みち)(まよ)ったのですか。
Did the old man get lost in the forest?
Sentence

その迷信は彼らの間で今なお残っている。

その迷信(めいしん)(かれ)らの()(いま)なお(のこ)っている。
This superstition still lingers on among them.
Sentence

ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。

ある()夏目(なつめ)漱石(そうせき)はロンドンで(みち)(まよ)った。
One day, Natsume Soseki was lost in London.