This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。

自分(じぶん)でお()かけになるのはご迷惑(めいわく)でしょうか。
Would it inconvenience you to go yourself?
Sentence

ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。

迷惑(めいわく)をおかけして、本当(ほんとう)(もう)(わけ)ありません。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
Sentence

私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。

(わたし)問題(もんだい)であなたにご迷惑(めいわく)をかけたくありません。
I don't want to burden you with my troubles.
Sentence

このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。

このような迷惑(めいわく)をおかけしたことをお()びします。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
Sentence

約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。

(やく)年半(ねんはん)(やく)22(おく)(つう)迷惑(めいわく)メールを(おく)りました。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
Sentence

あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。

あまりご迷惑(めいわく)でなければ()せていただけませんか。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
Sentence

この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。

この(けん)でご迷惑(めいわく)をおかけしたことをお()びします。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
Sentence

もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。

もしご迷惑(めいわく)でなければ今晩(こんばん)(うかが)いしたいのですが。
I should like to call on you this evening.
Sentence

他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。

他人(たにん)迷惑(めいわく)にならないように(しず)かに仕事(しごと)をしなさい。
Work quietly lest you disturb others.
Sentence

こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。

こんなにご迷惑(めいわく)をかけるとは(おも)っておりませんでした。
I had no idea it would put you to so much trouble.