Sentence

迷惑をおかけして申し訳ありません。

迷惑(めいわく)をおかけして(もう)(わけ)ありません。
I'm sorry to trouble you.
Sentence

皆様にご迷惑をおかけしております。

皆様(みなさま)にご迷惑(めいわく)をおかけしております。
Excuse us for the inconvenience.
Sentence

誰にも迷惑をかけないようにします。

(だれ)にも迷惑(めいわく)をかけないようにします。
I try not to bother anyone.
Sentence

小道の真中に止めてある車は迷惑だ。

小道(こみち)真中(まんなか)()めてある(くるま)迷惑(めいわく)だ。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
Sentence

あの迷惑な人は、誰だったのですか。

あの迷惑(めいわく)(ひと)は、(だれ)だったのですか。
Who was that troublesome man?
Sentence

悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!

悪質(あくしつ)迷惑(めいわく)電話(でんわ)、ワンギリにご注意(ちゅうい)!!
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
Sentence

病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。

病気(びょうき)見舞(みま)いはかえってありがた迷惑(めいわく)だ。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
Sentence

彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。

(かれ)一番(いちばん)迷惑(めいわく)をかけたのは(かれ)息子(むすこ)だ。
His son troubled him most.
Sentence

度を超した親切はありがた迷惑である。

()()した親切(しんせつ)はありがた迷惑(めいわく)である。
Kindness in excess is too much of a good thing.
Sentence

こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。

こんな(おお)きな(おく)(もの)はありがた迷惑(めいわく)だ。
Such a big gift is a white elephant to us.