Sentence

彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。

(かれ)はとてもすてきな()だったので(みな)から可愛(かわい)がられた。
He was such a nice boy that he was loved by everybody.
Sentence

彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。

(かれ)はイギリスで()まれたが、英語(えいご)がとてもへたくそだ。
Although he was born in England, he speaks English very badly.
Sentence

彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。

(かれ)病気(びょうき)彼女(かのじょ)がとても心配(しんぱい)していることの(ひと)つです。
His illness is one of her chief anxieties.
Sentence

彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。

(かれ)動物(どうぶつ)世話(せわ)仕方(しかた)はとても(おも)いやりのあるものだ。
His way of looking after the animals is very humane.
Sentence

彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。

(かれ)欠点(けってん)にもかかわらずサムはとても(この)ましい人物(じんぶつ)だ。
For all his faults, Sam is still a very likable person.
Sentence

彼のマナーは感じのよいものとはとても言えなかった。

(かれ)のマナーは(かん)じのよいものとはとても()えなかった。
His manners were far from pleasant.
Sentence

爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。

爆発(ばくはつ)がとてもすさまじかったので、屋根(やね)()っとんだ。
Such was the explosion that the roof was blown off.
Sentence

日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。

日本(にっぽん)では、他人(たにん)にどう(おも)われるかがとても大事(だいじ)なのだ。
What others think of a person really matters in Japan.
Sentence

当地はとても寒いのでオーバーなしでやっていけない。

当地(とうち)はとても(さむ)いのでオーバーなしでやっていけない。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.
Sentence

田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。

田舎(いなか)での生活(せいかつ)は、都会(とかい)生活(せいかつ)比較(ひかく)してとても(おだ)やかだ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.