This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は肩ごしに後ろを振り返った。

(かれ)(かた)ごしに(うし)ろを()(かえ)った。
He looked backward over his shoulder.
Sentence

老人は過去を振り返り過ぎです。

老人(ろうじん)過去(かこ)(ふかえす)()()ぎです。
Old people look back on the past too much.
Sentence

今夜は全てが静まりかえっている。

今夜(こんや)(すべ)てが(しず)まりかえっている。
All is calm tonight.
Sentence

彼は急に立ち止まってふり返った。

(かれ)(きゅう)()()まってふり(かえ)った。
He stopped short and looked back.
Sentence

彼は振り返って私に微笑みかけた。

(かれ)()(かえ)って(わたし)微笑(ほほえ)みかけた。
He looked back and smiled at me.
Sentence

老人は過去を振り返りがちである。

老人(ろうじん)過去(かこ)(ふかえ)()りがちである。
Old people are inclined to look back on the past.
Sentence

はらわたの煮えくり返る思いをした。

はらわたの(にえか)えくり()(おも)いをした。
Experience the sickening knotting of the stomach.
Sentence

過ぎたことを振り返ってはいけない。

()ぎたことを()(かえ)ってはいけない。
Don't look back on your past.
Sentence

彼は私に後ろを振り返るなと言った。

(かれ)(わたし)(うし)ろを()(かえ)るなと()った。
He told me not to look behind.
Sentence

私はときどき子供のころを振り返る。

(わたし)はときどき子供(こども)のころを()(かえ)る。
I sometimes look back on my childhood.