Sentence

内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。

内緒(ないしょ)(はなし)だが(ぼく)近々(ちかぢか)仕事(しごと)()める予定(よてい)だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
Sentence

時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。

時間(じかん)までに埠頭(ふとう)()けないよ。近道(ちかみち)しよう。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.
Sentence

私達は近くの公園でキャッチボールをした。

私達(わたしたち)(ちか)くの公園(こうえん)でキャッチボールをした。
We played catch in a park near by.
Sentence

私達が泊っているホテルは駅の近くにある。

私達(わたしたち)(とま)っているホテルは(えき)(ちか)くにある。
The hotel which I am staying at is near the station.
Sentence

私は彼が近づいてくるのが見えた気がする。

(わたし)(かれ)(ちか)づいてくるのが()えた()がする。
I had a fancy that I could see him approaching.
Sentence

私の家は大都会の便利な設備の近くにある。

(わたし)(いえ)(だい)都会(とかい)便利(べんり)設備(せつび)(ちか)くにある。
My house is close to the amenities of a big city.
Sentence

子供はその池に近づかないようにすべきだ。

子供(こども)はその(いけ)(ちか)づかないようにすべきだ。
Children should be kept away from the pond.
Sentence

最近多くの交通事故がその道路で起こった。

最近(さいきん)(おお)くの交通(こうつう)事故(じこ)がその道路(どうろ)()こった。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
Sentence

広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。

広間(ひろま)(はい)ると2(にん)(おとこ)(かれ)(ちか)づいてきた。
As he entered the hall, two men approached him.
Sentence

元旦には近所の神社にお参りする人が多い。

元旦(がんたん)には近所(きんじょ)神社(じんじゃ)にお(まい)りする(ひと)(おお)い。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.