Sentence

彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。

彼女(かのじょ)はホテルのオフィス(ちか)くに(くるま)()めた。
She pulled up near the hotel office.
Sentence

彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。

彼女(かのじょ)手芸(しゅげい)趣味(しゅみ)(とお)()してプロに(ちか)い。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
Sentence

彼らは結婚してボストン近くに住みついた。

(かれ)らは結婚(けっこん)してボストン(ちか)くに()みついた。
They got married and settled near Boston.
Sentence

彼らはいつも近所の人々に親切にしている。

(かれ)らはいつも近所(きんじょ)人々(ひとびと)親切(しんせつ)にしている。
They always extend kindness to their neighbors.
Sentence

彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。

(かれ)婦人(ふじん)警官(けいかん)扮装(ふんそう)をして彼女(かのじょ)(ちか)づいた。
He approached her in the disguise of a policewoman.
Sentence

彼は生物研究所に10年近く従事している。

(かれ)生物(せいぶつ)研究所(けんきゅうじょ)に10(ねん)(ちか)従事(じゅうじ)している。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.
Sentence

彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。

(かれ)(わたし)にもっと(ちか)くに()るよう手招(てまね)きした。
He beckoned me nearer.
Sentence

彼は近所の人とうまくやっていけなかった。

(かれ)近所(きんじょ)(ひと)とうまくやっていけなかった。
He could not get along with his neighbors.
Sentence

彼は危険を感じて、それに近づかなかった。

(かれ)危険(きけん)(かん)じて、それに(ちか)づかなかった。
He suspected danger and didn't go near it.
Sentence

彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。

(かれ)はもう()(ねん)(ちか)くも彼女(かのじょ)()()っている。
He has been going with her for almost two years now.