Sentence

この土は最近の雨のために湿っている。

この()最近(さいきん)(あめ)のために湿(しめ)っている。
This earth is moist owing to the recent rain.
Sentence

この近くにゴルフコースがありますか。

この(ちか)くにゴルフコースがありますか。
Is there a golf course near here?
Sentence

25号線北方面の入り口付近にいます。

25号線(ごうせん)北方面(ほっぽうめん)()(くち)付近(ふきん)にいます。
I'm near the on ramp to 25 north.
Sentence

近年作業療法の需要は急速に高まった。

近年(きんねん)作業(さぎょう)療法(りょうほう)需要(じゅよう)急速(きゅうそく)(たか)まった。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
Sentence

彼は最近改宗したカトリック信者です。

(かれ)最近(さいきん)改宗(かいしゅう)したカトリック信者(しんじゃ)です。
He is a recent convert to Catholicism.
Sentence

最近寝ても寝ても寝足りない気がする。

最近(さいきん)()ても()ても()()りない()がする。
Recently, no matter how much I sleep, it never seems to be enough.
Sentence

論点の中心は、近代化という問題である。

論点(ろんてん)中心(ちゅうしん)は、近代化(きんだいか)という問題(もんだい)である。
Central to this issue is the problem of modernization.
Sentence

夜が近づいて、人々は家路につき始めた。

(よる)(ちか)づいて、人々(ひとびと)家路(いえじ)につき(はじ)めた。
Night coming on, people began to get home.
Sentence

彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。

彼女(かのじょ)最近(さいきん)よく()っぱらっていたからね。
She was tying one on far too often lately.
Sentence

彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。

(かれ)らは(かれ)教会(きょうかい)(ちか)くの墓地(ぼち)埋葬(まいそう)した。
They buried him in the graveyard by the church.