- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,405 entries were found for 近.
Sentence
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
Sentence
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
We'll have to talk this matter over in the near future.
Sentence
私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
Sentence
最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。
Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.
Sentence
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
Sentence
近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
Sentence
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Sentence
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
ユダヤ人 の過 越 の祭 りが近 づき、イエスはエルサレムに上 がられた。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
Sentence
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
もっと会議場 に近 い場所 の部屋 の方 がよろしければ、ご連絡 下 さい。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
Sentence
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
その大臣 は私 が最近 話 しかけた人 であるが、彼 は私 に賛成 している。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.