Sentence

知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。

()らない(ひと)(ちか)づいてきて、そして(わたし)病院(びょういん)()(みち)をたずねた。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.
Sentence

私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。

(わたし)学校(がっこう)(ちか)くに()んでいるので、昼食(ちゅうしょく)()べに(いえ)(もど)ってくる。
Living near the school, I come home for lunch.
Sentence

私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。

(わたし)学校(がっこう)(ちか)くに()んでいるので、昼食(ちゅうしょく)をとりに(いえ)(もど)ってくる。
Because I live near the school, I come home for lunch.
Sentence

最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。

最近(さいきん)(わか)(おっと)(なか)には、(つま)家事(かじ)手助(てだす)けをする(もの)()えている。
These days more young husbands help their wives with housework.
Sentence

最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。

最近(さいきん)研究(けんきゅう)によれば、日本人(にっぽんじん)平均(へいきん)寿命(じゅみょう)はまだ()びているそうだ。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Sentence

近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。

近所(きんじょ)()きつけの(みせ)があるから、今日(きょう)はそこでランチを()べよう。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.
Sentence

近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。

近頃(ちかごろ)では、(まち)(ある)くと(かなら)(ひと)がゴミを()てるところを()かけます。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
Sentence

近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。

(ちか)将来(しょうらい)、ゴミ処理(しょり)費用(ひよう)容積(ようせき)基準(きじゅん)有料化(ゆうりょうか)される可能性(かのうせい)(たか)い。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
Sentence

一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。

一番(いちばん)(ちか)いホテルの館内(かんない)電話(でんわ)はどこにあるか(おし)えていただけますか。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Sentence

一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。

一番(いちばん)(ちか)いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Where is nearest American Express office?