Sentence

最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。

最近(さいきん)、お(なか)(まわ)りに(にく)がついてきたみたい。中年(ちゅうねん)(ふと)りかな。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
Sentence

訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。

訓練(くんれん)されたパイロットを()()れるのは不可能(ふかのう)(ちか)かった。
It was next to impossible to get a trained pilot.
Sentence

近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。

(ちか)将来(しょうらい)(わたし)たちはエイズを撲滅(ぼくめつ)することができるだろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
Sentence

近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。

(ちか)いうちにもう一度(いちど)()にかかるのを(たの)しみにしています。
I look forward to meeting you again soon.
Sentence

学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。

学生(がくせい)たるものはいかがわしい場所(ばしょ)にちかづかない(ほう)がよい。
Students are expected to stay away from dubious places.
Sentence

ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。

ディールに(ちか)いリプルを()てすぐのところに()んでいます。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.
Sentence

その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。

その水泳(すいえい)プールは近所(きんじょ)子供達(こどもたち)みんなが共同(きょうどう)使(つか)っている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
Sentence

そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。

そこに()(みち)がわかるように、(ちか)くの目印(めじるし)(おし)えて(くだ)さい。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
Sentence

セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。

セントラルパークは、(わたし)(はたら)いている(ところ)(ちか)くにあります。
Central Park is near where I work.
Sentence

すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。

すみませんが、一番(いちばん)(ちか)地下鉄(ちかてつ)(えき)(おし)えてくれませんか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?