Sentence

彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。

彼女(かのじょ)(わたし)の10(ばい)(ちか)(おお)くの英単語(えいたんご)()っている。
She knows ten times as many English words as I do.
Sentence

彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。

(かれ)らは旅行者(りょこうしゃ)近付(ちかづ)いていって(きん)をくれと(たの)んだ。
They approached the tourists and asked them for money.
Sentence

彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。

(かれ)(むら)(ちか)くで出会(であ)った最初(さいしょ)(ひと)にたずねました。
He asked the first person he met near the village.
Sentence

彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。

(かれ)はよく近所(きんじょ)腕白(わんぱく)小僧(こぞう)たちをののしったものだ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.
Sentence

彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。

(かれ)はすぐ(ちか)くにいたので(わたし)(かれ)()けれなかった。
He was so near that I couldn't avoid him.
Sentence

彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。

(かれ)(かんが)えでは、(ちか)将来(しょうらい)水不足(みずぶそく)(なや)時代(じだい)()る。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
Sentence

弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。

(おとうと)最近(さいきん)テレビばかり()て、あまり勉強(べんきょう)しません。
My brother just watches television and does not study very hard these days.
Sentence

遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?

(おそ)くまで音楽(おんがく)かけているけど、ご近所(きんじょ)さんは平気(へいき)
Is loud music OK with the neighbors at this hour?
Sentence

祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。

祖母(そぼ)最近(さいきん)とても物事(ものごと)(わす)れるようになりました。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.
Sentence

私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。

私達(わたしたち)近隣(きんりん)諸国(しょこく)との友好(ゆうこう)関係(かんけい)維持(いじ)すべきである。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.