This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らの飼い犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。

(かれ)らの(かいぬ)()はとても獰猛(どうもう)なので、(だれ)(ちか)づけなかった。
Their dog was so fierce that he kept everyone away.
Sentence

ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。

ドアを()められるように、もう(すこ)(まえ)(すす)んでもらえますか。
Could you move forward so we can close the door?
Sentence

電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。

電流(でんりゅう)(なが)れる電線(でんせん)にコイルを(ちか)づけると、コイルにも電気(でんき)(なが)れます。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
Sentence

米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。

米国(べいこく)(おや)(なか)には、息子(むすこ)麻薬(まやく)(ちか)づけないためにフットボールを(すす)めるものが(おお)い。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.