Sentence

私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。

(わたし)学校(がっこう)(ちか)くに()んでいるので、昼食(ちゅうしょく)()べに(いえ)(もど)ってくる。
Living near the school, I come home for lunch.
Sentence

私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。

(わたし)学校(がっこう)(ちか)くに()んでいるので、昼食(ちゅうしょく)をとりに(いえ)(もど)ってくる。
Because I live near the school, I come home for lunch.
Sentence

2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。

2001(ねん)(しがつ)(にち)から授業料(じゅぎょうりょう)が、10%(ちか)値上(ねあ)げになります。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
Sentence

田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。

田中(たなか)さんは(えき)(ちか)くで(ちい)さな文房具店(ぶんぼうぐてん)経営(けいえい)して生活(せいかつ)()てています。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
Sentence

私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。

(わたし)がもっとよく()えるように、その()をもっと(ちか)くへ()ってきなさい。
Bring the painting closer so that I may see it better.
Sentence

昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。

昨日(きのう)(ちち)心臓(しんぞう)発作(ほっさ)()こしたが、診療所(しんりょうしょ)(ちか)くにあるのは好運(こううん)だった。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
Sentence

100人近くの人がいたが、ほとんど会ったことのない人たちだった。

100(にん)(ちか)くの(ひと)がいたが、ほとんど()ったことのない(ひと)たちだった。
There were almost 100 people, few of whom I had seen before.
Sentence

彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。

彼女(かのじょ)鎌倉(かまくら)(うみ)(ちか)くで、(おっと)といっしょに(しあわ)せな生活(せいかつ)をおくっています。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
Sentence

私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。

(わたし)(かれ)信用(しんよう)していない。(かれ)(ちか)くにいる(とき)しゃべることに()()けて。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
Sentence

アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。

アザラシは、海面(かいめん)(ちか)くまで()がってくるさまざまな(さかな)(よる)()べるのである。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.