Sentence

駅までお迎えの車を出すように手配しました。

(えき)までお(むか)えの(くるま)()すように手配(てはい)しました。
We arranged that a car meet you at the station.
Sentence

パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。

パーカー夫人(ふじん)はにこにこしながら(かれ)(むか)えた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
Sentence

あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。

あなたが(わたし)(むか)えにくるまで()ちましょうか。
Do you want me to wait until you come for me?
Sentence

明日の晩五人のお客を迎えることになっている。

明日(あした)(ばん)()(にん)のお(きゃく)(むか)えることになっている。
We are to take in five guests tomorrow evening.
Sentence

彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。

彼女(かのじょ)(ろう)()しまず空港(くうこう)友人(ゆうじん)(むか)えに()った。
She took the trouble to meet her friend at the airport.
Sentence

天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。

天候(てんこう)のいかんにかかわらず(えき)(むか)えに(まい)ります。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
Sentence

首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。

首相(しゅしょう)三顧(さんこ)(れい)をもって(かれ)法務大臣(ほうむだいじん)(むか)えた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
Sentence

しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?

しげみちゃんを保育園(ほいくえん)(むか)えに()ってもらえる?
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
Sentence

明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。

明日(あした)列車(れっしゃ)から()りるあなたを出迎(でむか)えるつもりです。
I will meet you off the train tomorrow.
Sentence

彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。

彼女(かのじょ)がいつ()ても、(わたし)(よろこ)んで(むか)えるつもりです。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.