Sentence

彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。

(かれ)(いえ)から(えき)までたくさんの荷物(にもつ)(はこ)ばなければならなかった。
He had to carry many loads from the house to station.
Sentence

天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。

天気(てんき)()くなるまで、ここにいても(おな)じことだからそうしよう。
We may as well stay here till the weather improves.
Sentence

宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。

宣戦(せんせん)布告(ふこく)(いた)るまでの時期(じき)はこのような状況(じょうきょう)であったと()える。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
Sentence

切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。

()(ふだ)最後(さいご)まで()せるな。()せるなら、さらに(おく)()()て。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.
Sentence

乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。

(のこ)()してしまいました。(つぎ)(えき)までどのぐらいかかりますか。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
Sentence

次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。

(つぎ)四月(しがつ)までに、あなたは10年間(ねんかん)英語(えいご)勉強(べんきょう)したことになる。
By next April you will have studied English for ten years.
Sentence

私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。

(わたし)明日(あした)までにこの手紙(てがみ)をフランス()(やく)さなければならない。
I must put this letter into French by tomorrow.
Sentence

私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。

(わたし)日本(にっぽん)(かえ)ってくるまでボストンで音楽(おんがく)勉強(べんきょう)していました。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
Sentence

私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。

(わたし)(すく)なくとも月曜日(げつようび)までに宿題(しゅくだい)()わらさなければならない。
I should finish my homework at least by Monday.
Sentence

私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。

(わたし)は、東京(とうきょう)(うつ)()むまで、18年間(ねんかん)ずっと大阪(おおさか)()んでいた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.