- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,993 entries were found for 迄.
Sentence
この鳩はサンフランシスコからニューヨークまで飛びました。
この鳩 はサンフランシスコからニューヨークまで飛 びました。
This pigeon flew from San Francisco to New York.
Sentence
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
5時 までに戻 りさえすれば、何 時 に出 かけるのも自由 ですよ。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
Sentence
これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
これまで生 きてきて、町 を出 ようと思 ったことは一 度 もない。
Never in my life have I thought of leaving the town.
Sentence
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
この古 い車 が丘 の頂上 までうまく登 っていけるとは思 わない。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
Sentence
ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間 がかかりますか。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?
Sentence
ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。
ケンスケとトウジは私 を見送 りに駅 までわざわざ来 てくれた。
Kensuke and Touji went out of their way to come to the station.
Sentence
アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
アメリカの仕事 は最後 までやりなおすことはできないと思 う。
I don't think I can cut in working in America.
Sentence
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
Sentence
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
Sentence
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
「確 かにそこまで美人 だと逆 に引 いちゃいますね」「でしょう」
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."