Sentence

私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。

(わたし)たちはお(ちゃ)()みケーキを()べながら(よる)(おそ)くまで(はなし)をした。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.
Sentence

私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。

(わたし)帰宅(きたく)したころまでには、両親(りょうしん)はすでに食事(しょくじ)()えていた。
My parents had already eaten by the time I got home.
Sentence

子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。

子供(こども)(おお)きくなると、これまで()ていた(ふく)()られなくなる。
As children get bigger, they grow out of their clothes.
Sentence

固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。

(かた)まるまでそのままにしておくか冷蔵庫(れいぞうこ)()やしてください。
Leave it in the refrigerator until it sets.
Sentence

10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。

10()までに夕食(ゆうしょく)準備(じゅんび)をしておくように()(はか)らいなさい。
See that dinner is ready by ten.
Sentence

君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。

(きみ)がいくら(わら)っても、(ぼく)はあくまでも自分(じぶん)(あん)固守(こしゅ)します。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
Sentence

議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。

議論(ぎろん)重要(じゅうよう)なポイントはこれまでに()べてきたとおりである。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
Sentence

汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。

汽車(きしゃ)()んでいたので、(わたし)京都(きょうと)までずっと()(つづ)けだった。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
Sentence

応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。

応募(おうぼ)書類(しょるい)記入(きにゅう)して十二月(じゅうにがつ)()(にち)までに(おく)(かえ)してください。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
Sentence

やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。

やっかいなことは(いえ)まで(はや)安全(あんぜん)運転(うんてん)していくことだった。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.