Sentence

遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。

(おそ)くとも出発(しゅっぱつ)の1時間(じかん)(まえ)までにチェックインしてください。
Please check in at least an hour before leaving.
Sentence

遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。

(おそ)くとも金曜日(きんようび)までには、(かなら)損失(そんしつ)見積(みつも)りを()してくれ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
Sentence

生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。

生徒(せいと)たちは試験(しけん)直前(ちょくぜん)になるまで本気(ほんき)になって勉強(べんきょう)しない。
The students never really get with it till just before the exam.
Sentence

人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。

人類(じんるい)今世紀(こんせいき)(はい)ってこれまで以上(いじょう)戦争(せんそう)(くる)しんできた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
Sentence

少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。

少数(しょうすう)(とう)はその法案(ほうあん)阻止(そし)するため、最後(さいご)まで頑張(がんば)りました。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
Sentence

車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。

(くるま)(れつ)が、高速(こうそく)道路(どうろ)から(まち)中心部(ちゅうしんぶ)までずっと()びていた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
Sentence

社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。

社長(しゃちょう)秘書(ひしょ)週末(しゅうまつ)までに()(あん)(かんが)()すようにと()った。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
Sentence

私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。

私達(わたしたち)はその(みせ)(ひら)くまでしばらく()つより仕方(しかた)がなかった。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
Sentence

私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。

(わたし)気候(きこう)(あたた)かくなるまで、イギリスに()くのを()ばすよ。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.
Sentence

私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。

(わたし)はベルボーイに部屋(へや)までスーツケースを(はこ)んでもらった。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.