Sentence

明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。

明日(あした)までに()かなければならないレポートがいくつかある。
I have a few essays to write by tomorrow.
Sentence

明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。

明日(あした)までにその仕事(しごと)()えることはどうしてもできません。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.
Sentence

明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。

明日(あした)の5()までに、(きみ)報告書(ほうこくしょ)提出(ていしゅつ)しなければいけない。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
Sentence

眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。

(ねむ)くないからと()うだけで(おそ)くまで()きていてはいけない。
You should not sit up late just because it has charm.
Sentence

万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。

万一(まんいち)明日(あした)(あめ)だったら、(つぎ)晴天(せいてん)()まで出発(しゅっぱつ)()ばします。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
Sentence

捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。

()らえられるまで、(とり)には(とり)()りの(ふえ)がよい(おと)()こえる。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
Sentence

彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。

彼女(かのじょ)(わたし)(さが)していた(いえ)までわざわざ(つい)れて()ってくれた。
She troubled herself to take me to the house I was looking for.
Sentence

彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。

彼女(かのじょ)はテーブルクロスをクリーニング()まで(もい)って()った。
She took the tablecloths to the laundry.
Sentence

彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。

彼女(かのじょ)はおばあさんの()()って教会(きょうかい)まで()れていきました。
She led the old woman to the church by the hand.
Sentence

彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。

彼女(かのじょ)はおなかが(いち)(はい)になるまで、キャンデーを(たつづ)()けた。
She ate candies one after another until she was completely full.