Sentence

彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。

(かれ)負傷(ふしょう)した兵士(へいし)(ちか)くの(しげ)みまで(ひぱい)()って()った。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
Sentence

彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。

(かれ)(あたま)のてっぺんから(あし)(さき)まで彼女(かのじょ)()つめました。
He looked at her from head to foot.
Sentence

彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。

(かれ)はこれまでこんな苦境(くきょう)(たいた)()ったことはなかった。
Never in his life had he encountered such a dilemma.
Sentence

泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。

(いずみ)はおよそ170フィートの(たか)さまで温水(おんすい)()()す。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
Sentence

あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。

あなたは、来週(らいしゅう)土曜日(どようび)までに論文(ろんぶん)提出(ていしゅつ)すべきです。
You should turn in your paper by next Saturday.
Sentence

水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。

水曜日(すいようび)は、(くるま)事務所(じむしょ)まで(わたし)(おく)っていただけますか。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
Sentence

人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。

(ひと)からお(かね)()りてまで、()(もの)する(こと)ないと(おも)うけど。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.
Sentence

丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。

(たけ)(なが)いコートは、ほとんどくるぶしまで(とど)いていた。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.
Sentence

宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。

宿題(しゅくだい)をやってしまうまではテレビを()てはいけません。
Don't watch TV until you finish your work.
Sentence

試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。

試験(しけん)()むまでは(いそが)しくて(ひま)がないだろうと(おも)います。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.