Sentence

どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。

どうぞ、皆様(みなさま)最後(さいご)一瞬(いっしゅん)まで(ねば)()いてください。
Will everyone please stick with it to the last moment.
Sentence

なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。

なぜ、ライバルの(どう)業者(ぎょうしゃ)にまでも公開(こうかい)しているのか。
Why do you make it open even to rivals in the same trade?
Sentence

A市からB市までのチケット、片道2まいください。

()からB()までのチケット、片道(かたみち)2まいください。
I'd like two one-way tickets from A to B.
Sentence

A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。

()からB()までどれくらいの時間(じかん)がかかりますか。
How much time does it take to get from A to B?
Sentence

列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。

列車(れっしゃ)はとても()んでいたので上野(うえの)まで()ちとおした。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.
Sentence

隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。

(となり)部屋(へや)(よる)(おそ)くまでおきてごそごそする(おと)がする。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
Sentence

明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。

明後日(みょうごにち)までにこの仕事(しごと)をやってしまわねばならない。
I must get this work done by the day after tomorrow.
Sentence

名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。

名前(なまえ)()ばれるまで、椅子(いす)にかけてお()ちください。
Please have a seat and wait until your name is called.
Sentence

霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。

(きり)は、()(はら)(かぜ)()てくるまで()れないでしょう。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
Sentence

僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。

(ぼく)はその(とき)まで、そんな大金(たいきん)()たことがなかった。
I had never seen so much money.