Sentence

さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。

さえぎらないで(わたし)(はなし)最後(さいご)まで()いてください。
Don't interrupt me but hear me out, please.
Sentence

これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。

これまで(わたし)友人(ゆうじん)たちとは仲良(なかよ)くやってきました。
So far I have been getting along well with my friends.
Sentence

これまでにお会いしたことがありませんでしたか。

これまでにお()いしたことがありませんでしたか。
Haven't I seen you before?
Sentence

この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。

この壮大(そうだい)(だい)聖堂(せいどう)建立(こんりゅう)中世(ちゅうせい)にまでさかのぼる。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
Sentence

この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。

この()がひとりで東京(とうきょう)まで()たなんて(しん)じないよ。
I don't believe the child came to Tokyo alone.
Sentence

この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。

この仕事(しごと)を5()までに全部(ぜんぶ)()えられないと(おも)う。
I don't think I can get through all this work by five.
Sentence

この見積りは1999年8月15日まで有効です。

この見積(みつも)りは1999(ねん)(はちがつ)15(にち)まで有効(ゆうこう)です。
This offer expires on August 15, 1999.
Sentence

この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。

この荷物(にもつ)午後(ごご)()まで(あず)かっていただけますか。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
Sentence

このカードで、いくらまでお金が借りられますか。

このカードで、いくらまでお(かね)()りられますか。
What's the cash limit on this card?
Sentence

ここまでやったんだから最後までやってしまおう。

ここまでやったんだから最後(さいご)までやってしまおう。
As long as I've come this far, I'll see it through.