Sentence

彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。

彼女(かのじょ)(かえ)ってくるまでには、(わたし)はここを()ります。
I will be gone by the time she comes back.
Sentence

彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。

(かれ)らはレスキュー部隊(ぶたい)()るまで(うた)(うたつづ)()けた。
They kept singing until a rescue team came.
Sentence

彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。

(かれ)らが(もど)ってくるまで、彼女(かのじょ)はずっと(いそが)しかった。
Until they came back, she had been busy.
Sentence

彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。

(かれ)彼女(かのじょ)見送(みおく)りに(えき)まで()って()たところです。
He has been to the station to see her off.
Sentence

彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。

(かれ)(おそ)くとも月曜日(げつようび)までには(かえ)って()るでしょう。
He will be back by Monday at the latest.
Sentence

彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。

(かれ)(おそ)くとも5()までには()ると(わたし)()いました。
He promised me to come by five at the latest.
Sentence

彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。

(かれ)(わか)(ころ)たまに(よる)(おそ)くまで勉強(べんきょう)したものだった。
He would sometimes study late at night when young.
Sentence

彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。

(かれ)自尊心(じそんしん)犠牲(ぎせい)にしてまでそれを()ようとした。
He tried to get it at the expense of self-respect.
Sentence

彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。

(かれ)午後(ごご)()までにきっと空港(くうこう)到着(とうちゃく)するだろう。
He should arrive at the airport by 9 a.m.
Sentence

彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。

(かれ)健康(けんこう)犠牲(ぎせい)にしてまでも成功(せいこう)したいと(おも)った。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.