Sentence

私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい!

(わたし)こんなにおそくまで外出(がいしゅつ)(ある)いたことないわい!
I've never stayed out this late walking before!
Sentence

あなたの時計は明日までには直しておきますよ。

あなたの時計(とけい)明日(あした)までには(なお)しておきますよ。
I will have repaired your watch by tomorrow.
Sentence

夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。

夕方(ゆうがた)までには彼女(かのじょ)仕事(しごと)()えているでしょう。
She will have finished her job by evening.
Sentence

友達を見送りに空港まで行ってきたところです。

友達(ともだち)見送(みおく)りに空港(くうこう)まで()ってきたところです。
I have been to the airport to see my friend off.
Sentence

夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。

(よる)(おそ)くまで電話(でんわ)(はな)(こと)などまずめったにない。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.
Sentence

明日までにその仕事を仕上げなければならない。

明日(あした)までにその仕事(しごと)仕上(しあ)げなければならない。
I have to go through the task by tomorrow.
Sentence

明日までにその仕事をすまさなければならない。

明日(あした)までにその仕事(しごと)をすまさなければならない。
I must go through the task by tomorrow.
Sentence

明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。

明日(あした)までにこの手紙(てがみ)英文(えいぶん)(なお)してもらいたい。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.
Sentence

父は、定年までには、約30年働くことになる。

(ちち)は、定年(ていねん)までには、(やく)30(ねん)(はたら)くことになる。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
Sentence

彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。

彼女(かのじょ)見送(みおく)りに空港(くうこう)まで()ってきたところです。
I've just been to the airport to see her off.